Język w przekładzie poświadczonym

Specjalność adresowana do osób zainteresowanych pogłębieniem znajomości języka prawniczego w mowie oraz w piśmie ze szczególnym uwzględnieniem specyfiki tzw. tłumaczenia poświadczonego. Słuchacze zaznajomieni zostaną z szerokim wachlarzem tekstów charakterystycznych dla języka prawniczego używanego w komunikacji korporacyjnej, jak również w instytucjach państwowych (sądy, prokuratura, policja) oraz jednostkach administracji publicznej i samorządowej. Atutem specjalności jest wykorzystanie jako pomocy dydaktycznej rozwiązań technologii IT. Zajęcia prowadzone będą przez wysoko wykwalifikowaną kadrę specjalistów – praktykujących tłumaczy języka prawniczego w biznesie, doświadczonych tłumaczy przysięgłych języka angielskiego (w tym sądowych) oraz specjalistów od tłumaczenia wspomaganego narzędziami komputerowymi.

1. semestr
L. p.Nazwa przedmiotuForma zajęćForma zaliczeniaLiczba godzin w semestrzeECTS
1Angielski język prawniczyCT203
2Teksty poświadczone pisemneCE254
3Teksty poświadczone ustneCE254
4Techniki przekładu pisemnego w tekstach prawniczychCZ51
5Stylistyka angielskiego języka prawniczegoCZ51
6Narzędzia komputerowe w pracy z tekstami prawniczymiPZ102
Suma9015
2. semestr
L. p.Nazwa przedmiotuForma zajęćForma zaliczeniaLiczba godzin w semestrzeECTS
1Angielski język prawniczyCT203
2Teksty poświadczone pisemneCE254
3Teksty poświadczone ustneCE254
4Techniki przekładu ustnego w tekstach prawniczychCZ51
5Stylistyka polskiego języka prawniczegoCZ51
6Narzędzia komputerowe w pracy z tekstami prawniczymiPZ102
Suma9015
Razem liczba godzin i punktów ECTS w obu semestrach18030

Objaśnienia skrótów: c –ćwiczenia, p –  pracownia/warsztaty

Projekt "Zintegrowany Program Rozwoju Uniwersytetu Wrocławskiego 2018-2022" współfinansowany ze środków Unii Europejskiej z Europejskiego Funduszu Społecznego